Uma nova edição do icónico romance de Sylvia Plath, com uma tradução inédita de Eugenia Vázquez Nacarino e um prólogo de Aixa de la Cruz, que oferece uma nova leitura no meio do declínio da mais recente onda feminista.
"Respirei fundo e ouvi o antigo refrão do meu coração. Eu sou, eu sou, eu sou."